OPINIÃO | O Original de Laura (o livro proibido de Nabokov)
Título: O Original de Laura
Autor: Vladimir Nabokov
Ano de publicação: 2009
Editora: Teorema
O Original de Laura é o romance inacabado de Vladimir Nabokov, foi escrito no final dos anos 70 quando o autor já estava muito frágil e passava os seus dias no hospital.
Deparei-me com este exemplar numa livraria à beira-mar, já publicitei aqui no blog que adoro a escrita de Nabokov, mas foi principalmente a capa que me atraiu. As palavras da capa foram escritas por Nabokov e anexadas ao manuscrito, nesta edição são traduzidas para português como: apagar, erradicar, suprimir, anular, delir, limpar, obliterar.
Quando comecei a folhear o livro e percebi que se tratava de um romance inacabado, o último escrito por Nabokov e ainda por cima que era uma leitura "proibida", não consegui resistir à curiosidade!
Também estão curiosos? Ainda não? Atentem no percurso deste manuscrito:
Enquanto escrevia o romance, o autor deixou instruções à mulher, Véra, para que destruísse o manuscrito de Laura caso não conseguisse terminá-lo. Após a morte do autor em 1977, Véra decidiu que o manuscrito seria guardado num banco Suíço e por lá ficou, durante 30 anos. Em 2009, após a morte de Véra e muitas controvérsias e acusações, o filho do casal, Dimitri Nabokov, autorizou a divulgação dos textos e a publicação do romance. O Original de Laura é exactamente o que o título sugere, é a versão original de Laura, o último romance de Vladimir Nabokov.
Esta edição é maravilhosa. Em cada página podemos consultar as fichas originais (escritas pela mão de Nabokov) em inglês, seguidas da tradução para português. É engraçado reparar nas notas do autor, correcções e erros ortográficos (o autor escreveu em inglês e não na sua língua materna). Deixo aqui algumas imagens:
O romance aborda temas como a morte, o adultério e a indiferença, e gira em torno de uma personagem feminina: Flora. Não esperem páginas cheias, parágrafos sem fim, nem texto com sentido, cada página tem cerca de 10 linhas e o texto não é compacto mas sim composto por fragmentos. Vejo estas fichas mais como poemas do que um romance, há espaço para muita divagação e até Hubert H. Hubert, personagem de Lolita, é referido nestas páginas.
Foi Dimitri quem organizou a obra mantendo a ordem e estrutura definida por Vladimir Nabokov, e talvez por isso tenha sentido falta de alguma clareza e organização, algumas passagens são bastante confusas. Ao longo destas notas encontrei algumas evidências do "declínio" de Nabokov, ainda assim é inquestionável que Nabokov foi um grande escritor e é sempre fantástico ler qualquer texto que tenha escrito.
Não é uma leitura apreciada por qualquer leitor mas os fãs de Nabokov vão certamente deliciar-se com estes fragmentos.
Classificação no Goodreads: 3/5